
Buradan hareketle, İngilizce içeriği belli bir algoritma doğrultusunda Türkçe'ye çevirecek internet tabanlı bir arayüz programının oluşturulması üzerinde duruluyor.Bununla, yabancı dil bilmeyen vatandaşların dış kaynaklı içeriğe ulaşımının sağlanması ile Türkçe içeriği sanal bir şekilde çok yüksek oranda geliştirilmesi amaçlanıyor.
Bu çerçevede, kurulması hedeflenen Türkçe Kültür Portalı üzerinden bir linkle İngilizce internet sitelerini Türkçe'ye çevirecek internet tabanlı bir arayüz hizmeti verilmesi planlanıyor.
Buna ek olarak, Türkiye'deki üniversiteler, Türk Dil Kurumu ve Türkiye Bilimsel ve Teknik Araştırma Kurumu (TÜBİTAK) ile ya da mevcut durumda bu hizmeti veren BabelFish ya da Google gibi uluslararası şirketlerle anlaşılarak, İngilizce'den Türkçe'ye ve Türkçe'den İngilizce'ye internet tabanlı bir arayüz üzerinden çeviri yapacak hizmet verilmesi de hedefleniyor.
Bu arada, 2008 yılında başlanması hedeflenen Projenin 9 aylık sürede tamamlanması öngörülüyor.Projenin, 500 bin avro civarında bir maliyeti olacağı öngörülüyor.Proje sahibinin Türk Dil Kurumu olması beklenirken, ilgili kuruluşlar ise Milli Eğitim Bakanlığı, Ulaştırma Bakanlığı, Türkiye Radyo Televizyon Kurumu, TÜBİTAK ve bu konuda araştırma yapan üniversiteler olarak sıralanıyor.
Kaynak:samanyolu